torsdag 8 december 2011

Läs något gammalt på nytt!


Dagens gästbloggare: Michael Bafford, bibliotekarie på Önnestads bibliotek

Som bibliotekarie tycker jag det är lite beklagligt att så många genast ställer sig i kö för att få låna de allra senaste böckerna. Det är förstås dessa böcker som förlagen gör reklam för; som recenseras, som presenteras i TV, och det är deras författare som visar upp sig i media. På dessa böcker blir det ofta reservationsköer.

Som läsare tycker jag det ännu mera beklagligt och att man borde kunna åtminstone varva de nya titlarna med böcker som man vet har ett bestående värde. Tänk bara tillbaka: vilka var de riktigt heta böckerna 2006? Vilka var det förra vintern? Hur många överlever ens en säsong?

Jag fick låna en e-bokläsare av en kollega. Jag har funderat länge på att skaffa en sådan och nu har jag skrivit den på julklappslistan som skall till tomten. På denna lilla apparat – som inte är ny och inte har utbyggt minne – finns redan inlagt hur mycket litteratur som helst. Det mesta är på engelska, men även franska, tyska och spanska verk finns med. Bland de engelska titlarna finns både Contemporary och Classics – ett par Harlequinromaner finns bland de samtida! Men där finns förstås även annat. Bland Klassikerna finns även översatta verk, ”War and Peace” m.m. Hur ofta får man se den meningen? ”Krig och fred med mera”! Den boken är så tjock att den liksom exkluderar med mera. Fast inte i en modern läsplatta.

Jag fastnade i alla fall för Walden, en bok jag inte har läst sedan skoltiden.
Jag har ett litet annat perspektiv nu än då. Då var världen fortfarande öppen och i framtiden allt möjligt. Och man trodde se sig själv i frasen: ”Om en man inte håller jämna steg med sina kamrater, är det kanske för att han hör en annan trumslagare.” Nu tycker jag att Thoreau är lite väl egenkär och egotrippad. Men ändå! Han har många bra poänger och formulerar sig kolossalt bra! Att läsa ett verk som gammal som man läste som ung är som att återbesöka sitt barndomshem. Om det är en bok som håller. ”Det är inte tiderna som förändras, det är vi.”

Jag drabbades av hybris och när bokcirkeln skulle läsa ”en grekisk författare” besökte jag ”The Gutenberg Project” – vilket är det engelskspråkiga motsvarighet till vår egen ”Projekt Runeberg”. Där kan man ladda ner hur mycket – gammal – litteratur som helst, helt gratis och helt lagligt!

Jag sökte efter Aischylos: Perserna. Jag hade läst en del grekisk klassisk drama för ganska länge sedan och tyckte det var kul, men Aischylos hade jag inte läst. I vintras började jag med Herodotos Historia och i små bitar, pö om pö, läste jag ut den. Den är full av kul historier! I en fotnot av översättaren fick jag läsa att just Aischylos hade varit med i slaget om Marathon och även vid Salamis där perserflottan förstördes. Och om detta kunde man läsa i hans drama Perserna.

Så småningom hittade jag några av Aischylos pjäser på Project Gutenberg – bl.a. Perserna. Men den översättningen var lite väl märklig, skriven delvis på rim. Då fick jag ta fram den tryckta boken med Emil Zilliacus tolkning. Den är något högtravande och ålderdomlig men även högtidlig och stark. Sedan hittade jag Sture Linnérs bok Lans och båge i vilken han går igenom dramat och översättningen och gör många intressanta djupdykningar. Sådant gillar jag. Att läsa och förstå tankarna av en man som levde för 150 år sedan är stort. Att läsa och förstå tankarna av en man som levde för 2500 år sedan är svindlande.

Med eller utan läsplatta läs något gammalt!

2006 lånades Karin Wahlbergs bok Blocket, mest. Därefter kommer Håkan Nesser: Människa utan hund, Unni Lindell: Orkestergraven, Denise Mina: Blodsarv och Kristin Hannah: Angelas dotter.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar